I want to write about technology in Arabic, but there are lots of web words that I am not sure how to translate. Some examples include twitter, real time, cloud computing, ajax, portal, blog, etc. Is there good source of these translations?

asked Jan 29 '10 at 08:05

Amir%20S's gravatar image

Amir S
251310

edited Jan 29 '10 at 20:23

Habib%20Haddad's gravatar image

Habib Haddad ♦♦
947311


Actually, i've found plenty of technical english-arabic translators such as:

http://wiki.arabeyes.org/Technical_Dictionary http://www.dictionarybay.com/pc_ea_e.aspx http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp?m=menu4.gif

The thing I might be sorry for, that they're not continously supported and updated. They're not up-to-date anyhow. I'm not sure if you would find your way, the best way for me is to mention such words in English or just to use arabic letters to do the task: "تويتر", "أجاكس".

Some words do already have well-known translations, for example "blog" is "مدونة" in arabic. We are really in-need for such translators.

answered Jan 29 '10 at 08:38

Ashraf%20Samhouri's gravatar image

Ashraf Samhouri
1034

answered Feb 01 '10 at 05:13

Ashraf%20Samhouri's gravatar image

Ashraf Samhouri
1034

I think the guys at "arabic a list apart" might help you with this, maybe the project is still in its early days but "a list apart" is known to be all about standards which means translating it to arabic requires such a list
best wishes

answered Jan 29 '10 at 14:53

w43L's gravatar image

w43L
2204

Your answer
toggle preview

2010 © YallaStartup, Inc - About

Creative Commons License
Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 United States License