أقوم حاليا بالاعداد لاطلاق موقع خاص بالاطفال مع بعض المعطيات

  • سلسلة قصص ستباع عبر متجر لولو.كوم للنشر الذاتي

    مئة وثمانون صورة لعناصر محيطة بنا مثل الشمس والكرسي والشجرة

  • ٦٠ صفحة للتلوين

  • ١٢٠ صورة رمزية avatar maker + avatar alt text عينة من الرسومات

معطيات المشروع

عزوف دور النشر عن نشر السلسلة

تغيير المتطلبات وتحديدها بالفعاليات التالية :

تعلم الكلمات المفردة بعدة لغات والتلوين والتسويق للسلسلة

التنازل عن فكرة المجموعات (مجموعة الوالدين ومجموعة الاجداد ومجموعة الاولاد والبنات والاطفال) حيث يشرف الاهل هلى ابائهم ويتواصلون اجتماعيا عبر الموقع في المرحلة الاولى

التنازل عن فكرة وجود العاب في المرحلة الاولى

اطلاق الموقع باللغة الانجليزية

استعمال منصة الوردبرس لاطلاق المشروع مع قالب مناسب للاطفال

والسؤال الاول ما هو التقييم الاجمالي للطرح اعلاه ؟

ما هو الافضل :التسويق للسلسلة ثم بيعها ام توفيرها في مرحلةالاطلاق؟

كيف يمكن ان استفيد من الصور الرمزية ؟ علما انه يمكن استخدامها في تويتر وفيس بوك واي موقع؟

هل الافضل البحث عن رعاية للموقع ام الاستمرار بجهد شخصي؟

ارجو من الجميع المشاركة ومناقشة كافة التفاصيل وباي اتجاه فهاذا سيثري تجربتي وشكرا لادارة الموقع على هذا الموقع الريادي بحق

asked Jan 28 at 10:38

shaima2's gravatar image

shaima2
1113

edited Jan 28 at 15:42


Although I completely understand the thought process that led you to the decision on an English language release initially, I would point out that the Middle Eastern market has matured exponentially over the past three years. Young parents that are more aware of online offering, more appreciative of intellectual property rights, and certainly eager to find the Arabic equivalent of, say, Baby Einstein in Arabic now represent a substantial market that is largely unaddressed. A prime example is the team behind المفكرون الصغار who have released several DVDs and audio CDs with Arabic language educational content, and have found a market for their product across the GCC and levant.

Breaking into the English speaking market will not be easy as they're more advanced than our part of the world in terms of educational content available online.

I'm not sure where you're based and what business model you have in mind - it sound like you're basing revenue on sponsorship plus premium paid services - please correct me if I misunderstood - but I would recommend that you approach this in one or both of the following ways:

  1. I would strongly recommend you rethink your release strategy and consider the Arab speaking market. I would approach progressive Government and semi-Government educational initiatives for inclusion into their online curricula development efforts - Jordanian examples would be the Jordan Education Initiative, the Madrasaty program, etc... I'm sure there are similar programs in Lebanon, Egypt, UAE. I would also not give up hope on the Arab private sector, either incorporating sponsorship of your effort within a relevant corporation's CSR effort, or going the commercial path on your own.

  2. If you still feel your market lies outside of the Middle East, then you really have to figure out your market differentiator. One approach would be to target the underserved Arab American market that is thirsty for content to teach their kids Arabic in an environment which looks and feels familiar.

answered Jan 28 at 23:12

Candide's gravatar image

Candide ♦
78619

شيماء،

كوني والد فكنت في أِشد الشوق لموقع للأطفال من الوطن العربي أولا:لماذا إطلاق الموقع باللغة الإنجليزية؟ المنافسة ستكون صعبة جداً لإطلاق موقع أطفال باللغة الإنجليزية.

ثانيا:هل هي مجموعة مطبوعات ستقومي ببيعها؟ ماهي القنوات التي ستقومين بالبيع من خلالها؟ هل تعلمين موقع http://www.sindbadmall.com/?

لرعاية الموقع يمكنك البداية بالمجهود الشخصي وبعض التمويل من خلال إستضافة القليل من الإعلانات (فقط القليل جدا) أوحتى google adwords

answered Jan 28 at 13:11

Nader%20Soliman's gravatar image

Nader Soliman
1744

العربية ستتواجد لاحقا لكن للاسف ان الاب العربي لا يشتري منتجات لاطفاله عبر الشبكة اذا ما قورن بالاب الغربي.. اما سندباد مول فمجرد موزع ولكن ليس ناشر .. اني احتاج الى خدمة نشر:) شكرا لك

(Jan 28 at 14:31) shaima2 shaima2's gravatar image

الفكرة جيدة

اطلاقها باللغة الانجليزية امر هام في في حال رغبة للتواصل مع اطفال من داخل وخارج الوطن العربي

ولكن لا يجب ان ننسي ان اطلاقها ايضاً باللغة العربية سوف يضيف شئ جديد علي المواقع العربية والذي هو مفتقر هذا النوع من المواقع التي تتواصل مع الصغار .. فلا يجب ان ننسي ان اطفالنا اصبحوا يستخدمون الانترنت من صغرهم بعكسنا تماماً :)

الووردبريس اعتبرة نظام برمجي تستطيعين تطويعة في اي شئ تريدين ... ولكن يجب التخطيط لمعرفة كيف سوف تقومين بتطويعة وكيف سوف يتم عرض المحتوي

يجب ايضاً مراعاه ان المستخدمون في الوطن العربي قليلون هم من يتعاملون في عمليات الشراء من خلال الانترنت فما بالك بان الموقع موجة للاطفال

الموقع اذا كان فكرتة تجارية بعيدة عن المحتوي المجاني فربما يكون طريقة صعب في البداية وذلك يجب ان يتم انتشارة اكثر بعيداً عن الوطن العربي

فكرة صغيرة: لماذا لا يتم توفير الموقع بالغات متعددة؟ اعتقد ان بهذة الطريقة استطعنا ان نجعل المموقع متوافق مع رغبة المستخدم

اذا كنتي تحتاجين اي شئ انا في الخدمة سوف تجديني من متابعينك علي توتير :)

answered Jan 28 at 15:09

Khaled%20Attia's gravatar image

Khaled Attia
411

بالفعل سيكون متعدد اللغات ولكن ليس في المرحلة الاولى و لاأخفيك ان بحثي قادني الى wordpress mu + buddypress ولكن لدي تخوف من سرعة وتيرة التطورات فضلا عن قلة المتخصصين بها عالميا ربما سيكون هذا في المرحلة الثانية اشكر لك عرض السخي.. :)

(Jan 28 at 15:41) shaima2 shaima2's gravatar image
Your answer
toggle preview

2010 © YallaStartup, Inc - About

Creative Commons License
Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 United States License