|
How do you maintain multilingual sites when you have Arabic English (and maybe French). Any tricks or tips would be much appreciated |
Those were just a quick ones I came up with out of the top of my head. We really had to go the hard way when we implemented 7 languages on http://www.salambc.com (@Admin: sorry for the blatant advertising, please censor it if it's not permitted here) and had to learn that even RTL (right-to-left) languages such as Arabic, Urdu or Persian do not adhere to the same set of rules. It's worth the trouble though. P.S: Ping me if you need a skilled English <--> Arabic, Persian, Turkish etc. translator. On the contrary it's good to draw from your experiences and share :) This is what we want people to do ! Thanks for the great answer. |
|
أقترح عليك استخدام نظام إدارة محتوى يدعم تعدد اللغات، مثل Drupal. يسمح لك دروبال بإمكانيات لا محدودة لإدارة موقعك مع كامل الخصائص المطلوبة لتعدد اللغات. بحيث يمكنك إعداد موقع مستقل لكل لغة، أو يمكنك توفير نفس الموقع بكامل محتواه بأكثر من لغة. ستجد في قسم الدعم لدروبال عددا من التلميحات حول كيفية إدارة المواقع متعدد اللغات. إذا كان الموقع صغيرا يمكنك الاكتفاء باستخدام وردبريس. ثمة سؤال سابق هنا تجد في الإجابات المقترحة بعض التفاصيل حول اختيار الإضافات البرمجية لتعدد اللغات في وردبريس. |
|
أويد رد صديقي محمد الساحلي بان نظام دروبل من أفضل أنظمة المحتوى لتعدد اللغات.. في حال كان هذا اختيارك .. من المفيد جدا الاطلاع على إضافة i18n من Development seed فهي من أفضل الاضافات لدروبل في تعدد اللغات وترجمة المحتوى .. وتضيف له العديد من المزايا الناقصة .. |


What's your development Environment? PHP? .net? ruby on rails? java ? more details would help choose better answers... or are you asking for recommendations of which Environment to use?